Blogito ergo sum! Actually, as N.T. Wright averred, "'Amor, ergo sum:' I am loved, therefore I am." Among other things, I am a Roman Catholic deacon. This is a public cyberspace in which I seek to foster Christian discipleship in the late modern milieu in the diakonia of koinonia and in the recognition that "the Eucharist is the only place of resistance to annihilation of the human subject."
Tuesday, May 1, 2007
New Mass Texts
ICEL has asked the source from which I obtained the new translation of the Credo, and all people posting Mass texts from the new Missale Romanum, to remove them. So, I pre-emptively removed the new translation of the Creed from this blog. I understand that it has all been done very nicely and courteously. Since the Missal seems to have been made public a bit early in South Africa, nobody was doing anything intentionally wrong or on the sly. So, we wait until World Youth Day in Sydney, when the Holy Father will publicly celebrate Mass in English using the new English translation of the Missale Romanum.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Mem. of the Dedication of the Basilicas of St Peter & St Paul
Readings: Acts 28:11-16.30.31; Psalm 98:1-6; Matthew 14:22-33 The word “apostolic” has a nice ring to it, doesn’t it? For Christians, al...
-
To the left is a picture of your scribe baptizing last Easter. It is such a privilege to serve God's holy people, especially in the cel...
-
In a letter to his congregation at New-Life Church in Colorado Springs, removed Senior Pastor Ted Haggard implored the congregation to forgi...
-
Because my parish celebrated Mass in the evening instead of in the morning today, I was able to assist my pastor at the altar on this Memori...
No comments:
Post a Comment