Friday, December 12, 2025

Our Lady of Guadalupe

Readings: Rev 11:19a.12:1-6a; Judith 13:18-19; Luke 1:39-47

¡Hoy es un gran día de celebración para todos los cristianos, incluso gringos, como yo! En la Basílica de San Pedro, el papa León celebró la misa en honor a Nuestra Señora de Guadalupe.

En su homilía, el Papa León dijo que le pidió a la Santísima Virgen «que enseñe a las naciones que quieren ser sus hijos a no dividir el mundo en bandos irreconciliables, a no permitir que el odio marque su historia ni que las mentiras escriban su memoria».

Today is a great day of celebration for all Christians! At St. Peter's Basilica, Pope Leo celebrated Mass in honor of Our Lady of Guadalupe.

In his homily, Pope Leo said he asked the Blessed Virgin “to teach the nations that want to be her children not to divide the world into irreconcilable factions, not to allow hatred to mark their history, nor lies to write their memory.”

Celebrar la festividad de la Virgen de Guadalupe es recordar no solo algo bueno, sino también algo verdadero y hermoso. El tiempo de Adviento contiene muchas celebraciones marianas: la Inmaculada Concepción el lunes, Nuestra Señora de Loreto el miércoles y hoy la Virgen de Guadalupe. Como dijo Santa Teresa de Calcuta: «Sin María, no hay Jesús».

Celebrating the memorial of the Virgin of Guadalupe is to call to mind not only something good but something true and beautiful. The season of Advent contains many Marian celebrations: Immaculate Conception on Monday, Our Lady of Loreto on Wednesday, and today the Virgin of Guadalupe. As Saint Teresa of Calcutta said: "No Mary, no Jesus.

Under the title Immaculate Conception, Mary is the patroness of the United States of America and under the title Our Lady of Guadalupe, she is patroness of all the Americas and secondary patroness of our diocese. On Tuesday, the Church remembered Saint Juan Diego to whom Mary appeared.

Bajo el título de Inmaculada Concepción, María es la patrona de los Estados Unidos de América y, bajo el título de Nuestra Señora de Guadalupe, es la patrona de toda América y patrona secundaria de nuestra diócesis. La Iglesia recordó este martes a San Juan Diego, a quien se le apareció María.

Durante el tiempo en que fue favorecido con las apariciones de Nuestra Señora, Juan Diego era catecúmeno, miembro de lo que hoy llamamos OCIA. La primera aparición que experimentó fue mientras caminaba desde su casa hacia la misión franciscana donde recibía instrucción. Según las fuentes, la Santísima Virgen se le apareció a Juan cinco veces.

Fue en su primera aparición cuando le pidió, a través de él, que el obispo construyera una capilla en su honor. El obispo Juan Zumárraga, aunque nunca dudó seriamente del testimonio de Juan Diego, pidió una señal para autentificar lo que se le estaba contando.



During the time Juan Diego was favored with the appearances of Our Lady, he was a catechumen, a member of what we today call OCIA. The first apparition he experienced was while walking from his home to the Franciscan mission where he was receiving instruction. According to the sources, the Blessed Virgin appeared to Juan five times.

It was in her very first appearance that she requested, through him, that the bishop build a chapel in her honor. The bishop Juan Zumárraga, while never seriously doubting the witness of Juan Diego, asked for a sign to authenticate what he was being told.

During her fourth apparition Our Lady provided the sign requested by the bishop. This appearance took place under interesting circumstances. Juan Diego was determined to miss his appointment with Our Lady because his uncle had fallen ill and was in danger of death. As a result of his uncle’s illness, he set out to retrieve a priest to hear his uncle’s confession, anoint him and give him communion. In order not to be delayed by his appointed meeting with the Virgin, Juan chose another route, one that avoided the place he was to meet her.

Durante su cuarta aparición, Nuestra Señora proporcionó la señal solicitada por el obispo. Esta aparición tuvo lugar en circunstancias interesantes. Juan Diego estaba decidido a faltar a su cita con Nuestra Señora porque su tío había enfermado y se encontraba en peligro de muerte. Como consecuencia de la enfermedad de su tío, se dispuso a buscar a un sacerdote para que le confesara, le ungiera y le diera la comunión. Para no retrasarse en su cita con la Virgen, Juan eligió otro camino, uno que evitaba el lugar donde debía encontrarse con ella.

Pero ella apareció en su ruta alternativa y le preguntó adónde iba. Después de que Juan se lo explicara, la Virgen le reprendió suavemente por no haber recurrido a ella, utilizando sus palabras más famosas, las palabras que hoy están grabadas sobre la entrada principal de la Basílica de Nuestra Señora de Guadalupe en la Ciudad de México: «¿No estoy yo aquí, que soy tu madre?».

But she appeared along his alternate route and asked him where he was going. After Juan explained, the Virgin gently chided him for not having had recourse to her, using her most famous words to him, the words that today are etched over the main entrance to the Basilica of Our Lady of Guadalupe in Mexico City: ¿No estoy yo aqui, que soy tu madre? (Am I not here, I who am your mother?).

The Blessed Virgin assured Juan Diego that his uncle was now completely healed. She then instructed him to climb a nearby hill and collect flowers growing there. Heeding her instructions, Juan found many flowers growing out of season on a rocky outcrop of the hill where normally only cactus and scrub brush grew.

Using his open mantle, or tilma, as a sack (with the ends tied around his neck) he returned to the Virgin; she re-arranged the flowers in his mantle and told him to take them to the bishop. On gaining admission to the bishop later that day, Juan Diego opened his mantle, the flowers poured to the floor, and the bishop saw that the flowers had left on the mantle an imprint of the Virgin's image which he immediately venerated. Juan’s tilma is with image of Our Lady of Guadalupe can miraculously still be seen today.

Nuestra primera lectura, tomada del último libro de la Biblia, Apocalipsis, nos brinda muchas de las imágenes que encontramos en la imagen de Nuestra Señora de Guadalupe. Esto nos muestra que la Santísima Virgen es quien dio a luz al hijo de Dios, quien quitó la maldición de nuestros primeros padres.

Our first reading, taken from the last book of the Bible- Revelation- gives us much of the imagery we find in the image of Our Lady of Guadalupe. This shows us that the Blessed Virgin is the one who gave birth to God’s son, who took away the curse of our first parents.

In thinking of the flowers the Virgin used to imprint her beautiful image on Juan’s mantle, it’s important to note that our word “Rosary” comes from the Latin word rosarium. A rosarium is a garland of roses. It’s vitally important to pray the Rosary often, preferably daily. Offering our prayers and petitions and those of people who have asked for our prayers to God through our Blessed Mother. So, don’t ever hesitate to ask the Virgin Mary to intercede for you.

Ofreciendo nuestras oraciones y peticiones y las de las personas que han pedido nuestras oraciones a Dios a través de nuestra Madre Santísima. Así que no dudes nunca en pedirle a la Virgen María que interceda por ti y/o por los demás. Ella constantemente nos dice lo que le dijo al humilde Juan Diego hace siglos: ¿No estoy yo aqui, que soy tu madre?

No comments:

Post a Comment

Our Lady of Guadalupe

Readings: Rev 11:19a.12:1-6a; Judith 13:18-19; Luke 1:39-47 ¡Hoy es un gran día de celebración para todos los cristianos, incluso gringos...